© Friends Happy | AcaDemy
©️ Friends Happy | AcaDemy
Bienvenue sur le forum de Friends happy Academy

Afin de profiter pleinement de tout ce que vous offre notre forum, merci de vous identifier si vous êtes déjà membre ou de rejoindre notre communauté si vous ne l'êtes pas encore.
© Friends Happy | AcaDemy
©️ Friends Happy | AcaDemy
Bienvenue sur le forum de Friends happy Academy

Afin de profiter pleinement de tout ce que vous offre notre forum, merci de vous identifier si vous êtes déjà membre ou de rejoindre notre communauté si vous ne l'êtes pas encore.
© Friends Happy | AcaDemy
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

© Friends Happy | AcaDemy


 
AccueilAccueil  Portail FriendsPortail Friends  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -17%
Casque de réalité virtuelle Meta Quest 2 ...
Voir le deal
249.99 €

 

 Les enseignants de la traduction de notre département

Aller en bas 
+10
Fritz
sissi07
saya
difnet
Estrella
Ninangelus
Gothica
Maria
hestia
Dulce
14 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Dulce
Fondatrice
Fondatrice
Dulce


Féminin
Nombre de messages : 7577
Age : 37
Localisation : Alger
Emploi/loisirs/études : Actuellement superviseur en OFFSHOR et en MAGISTER II EN TRADUCTION ECOLE DOCTORALE D'ALGER
Humeur/caractèr : Zen gentille
Réputation : 30
Points : 1412544
Date d'inscription : 18/09/2007

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyJeu 25 Sep - 13:57

Alors tout est dans le titre selon vous ,avons-nous des enseignants performants en la matière??


Qui sont ces enseignants qui vous ont marqué??
Revenir en haut Aller en bas
http://lydia86.skyblog.com/
hestia
Modératrice
Modératrice
hestia


Féminin
Nombre de messages : 5352
Age : 36
Localisation : alger
Emploi/loisirs/études : traduccion/ escuela doctoral
Humeur/caractèr : nada
Réputation : 24
Points : 34370
Date d'inscription : 27/04/2008

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyJeu 25 Sep - 19:26

bon je dirai mouffok et surtout hadj aissa c les meilleures.
boukhalfa m'a marqué comme tous enfin je pense mais c pas la meme chose que pour hadj aissa et mouffok, lui il nous a traumatisé.dès que j'entends parler de traduto je me souviens des critiques qui n'ont servi à rien
Revenir en haut Aller en bas
Maria
Friend hyperactif fidele
Friend hyperactif fidele
Maria


Nombre de messages : 2365
Age : 39
Localisation : In Your Heart
Emploi/loisirs/études : étudiante le net
Réputation : 12
Points : 21932
Date d'inscription : 03/10/2007

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyJeu 25 Sep - 22:08

hadjerit a écrit:
bon je dirai mouffok et surtout hadj aissa c les meilleures.
boukhalfa m'a marqué comme tous enfin je pense mais c pas la meme chose que pour hadj aissa et mouffok, lui il nous a traumatisé.dès que j'entends parler de traduto je me souviens des critiques qui n'ont servi à rien

t'as marqué dans quel sens??
Revenir en haut Aller en bas
hestia
Modératrice
Modératrice
hestia


Féminin
Nombre de messages : 5352
Age : 36
Localisation : alger
Emploi/loisirs/études : traduccion/ escuela doctoral
Humeur/caractèr : nada
Réputation : 24
Points : 34370
Date d'inscription : 27/04/2008

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyVen 26 Sep - 18:38

boukhalfa c ça? et bien parce-que dès qu'il est venu( il était venu en novembre, en retard, parce qu'il était en france!!!) lors de la première séance il a commencé à parler de traducto de la théorie interprétative, de marianne lederer et danika seleskovitch.... et nous on a jamais au grand jamais entendu parler de ça. de plus après cette première séance, il nous a demandé de faire une critique chose qu'on avait jamais faite, aussi. on a pas dormi on a rien fait à part sa critique qu'il fallait la faire et la lui envoyé en 2 jours. et j'en passe et j'en passe. il nous a fait souffrir durant une année.
ça c la version abrégée!!!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Dulce
Fondatrice
Fondatrice
Dulce


Féminin
Nombre de messages : 7577
Age : 37
Localisation : Alger
Emploi/loisirs/études : Actuellement superviseur en OFFSHOR et en MAGISTER II EN TRADUCTION ECOLE DOCTORALE D'ALGER
Humeur/caractèr : Zen gentille
Réputation : 30
Points : 1412544
Date d'inscription : 18/09/2007

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyVen 26 Sep - 18:41

XD hadjer je m'abstienne de critiquer on ne sais jamais tu te souviens la fois ou il m'a désmaquée
Revenir en haut Aller en bas
http://lydia86.skyblog.com/
hestia
Modératrice
Modératrice
hestia


Féminin
Nombre de messages : 5352
Age : 36
Localisation : alger
Emploi/loisirs/études : traduccion/ escuela doctoral
Humeur/caractèr : nada
Réputation : 24
Points : 34370
Date d'inscription : 27/04/2008

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyVen 26 Sep - 18:43

hahaha oui je me souviens mdrrrrr j'espere que personne ne va lui dire ce que g dit.
Revenir en haut Aller en bas
Dulce
Fondatrice
Fondatrice
Dulce


Féminin
Nombre de messages : 7577
Age : 37
Localisation : Alger
Emploi/loisirs/études : Actuellement superviseur en OFFSHOR et en MAGISTER II EN TRADUCTION ECOLE DOCTORALE D'ALGER
Humeur/caractèr : Zen gentille
Réputation : 30
Points : 1412544
Date d'inscription : 18/09/2007

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyVen 26 Sep - 18:45

tkt !! c'est le notre ce forum Wink !
Revenir en haut Aller en bas
http://lydia86.skyblog.com/
Gothica
Friend accros
Friend accros
Gothica


Féminin
Nombre de messages : 72
Age : 39
Localisation : Alger
Emploi/loisirs/études : Etudiante
Humeur/caractèr : Cooool
Réputation : 0
Points : 13150
Date d'inscription : 29/09/2007

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyDim 5 Oct - 12:50

Vous savez, je pense que le problème est plus grave que ça, notre cursus univérsitaire vaut que dalle, normalement en tant qu'étudiants en interprétariat et traduction on devrait nous enseigner tout ce qui est théorie intérprétative et compagnie dès le début, c'est quand même les bases de la traduction, au lieu de nous balancer des module genre sociologie et je sais pas quoi (d'ailleurs je me demande jusqu'à maintenant à quoi ça sert d'étudier le suicide chez Durkheim ou je me souviens plus le nom du monsieur en taraduction!!!!!!!).

Les profs auraient dû à la limite nous orienter vers tout ce qui est théorie de la traduction, pour ne pas se retrouver après-et particulièrement en post graduation- complétement paumé, ça me parait vraiment Bizarre que les modules de méthodologie et de traductologie ne soient enseignés qu'en 3e et 4e année!!!! alors que les modules de traduction sont enseignés dès la 1er année!!!!

C'est encore une autre preuve que l'étudiant en traduction ne doit compter que sur ses propres connaissances et chercher par tous les moyens à les enrichir, ça lui évitera la "tbahdila" face aux profs qui considèrent les bases théoriques comme acquises, au moins il saura de quoi il s'agit lol (surtout devant les profs étrangers!!).

Cependant il faut bien dire que les profs étant issu, dans leur majorité, de ce départment doivent prendre en considération le cursus universitaire enseigner et ne pas jetter la résponsabilité entière sur l'étudiant!!
Mais dites vous bien que c'est déjà une chance d'avoir eu connaissance de toutes ses choses là en 3e année déjà.
Revenir en haut Aller en bas
Dulce
Fondatrice
Fondatrice
Dulce


Féminin
Nombre de messages : 7577
Age : 37
Localisation : Alger
Emploi/loisirs/études : Actuellement superviseur en OFFSHOR et en MAGISTER II EN TRADUCTION ECOLE DOCTORALE D'ALGER
Humeur/caractèr : Zen gentille
Réputation : 30
Points : 1412544
Date d'inscription : 18/09/2007

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyDim 5 Oct - 19:30

je suis totalement d'accord avec toi !!

je suis en 4 ème année j'en connais que l'essentiel en methodologie de la traduction des connaissances superflues même pas bien approfondit

& je te cite "doivent prendre en considération le cursus universitaire enseigner et ne pas jetter la résponsabilité entière sur l'étudiant!! "

c'est qui nous est arrivé exactement !!

et il a fallut attendre jusqu'en 3. ème année pour nous apprendre les techniques de la traductions et ses procédés(j'ai vraiment adoré ce module en tout cas)
Revenir en haut Aller en bas
http://lydia86.skyblog.com/
Ninangelus
Friend hyperactif fidele
Friend hyperactif fidele
Ninangelus


Féminin
Nombre de messages : 2595
Age : 38
Localisation : Alger
Emploi/loisirs/études : Traductrice
Humeur/caractèr : Posé
Réputation : 11
Points : 21242
Date d'inscription : 15/11/2008

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyMar 18 Nov - 2:14

hadjerit a écrit:
boukhalfa c ça? et bien parce-que dès qu'il est venu( il était venu en novembre, en retard, parce qu'il était en france!!!) lors de la première séance il a commencé à parler de traducto de la théorie interprétative, de marianne lederer et danika seleskovitch.... et nous on a jamais au grand jamais entendu parler de ça. de plus après cette première séance, il nous a demandé de faire une critique chose qu'on avait jamais faite, aussi. on a pas dormi on a rien fait à part sa critique qu'il fallait la faire et la lui envoyé en 2 jours. et j'en passe et j'en passe. il nous a fait souffrir durant une année.
ça c la version abrégée!!!!!!!

Il nous a parlé de Seleskovitch Samedi dernier,mais la critique c'est pour le deusiéme semestre,maintenant il nous a demander de faire un résumé sur les policopes qu'il nous a donner concernant La stylistique comparée...
Revenir en haut Aller en bas
hestia
Modératrice
Modératrice
hestia


Féminin
Nombre de messages : 5352
Age : 36
Localisation : alger
Emploi/loisirs/études : traduccion/ escuela doctoral
Humeur/caractèr : nada
Réputation : 24
Points : 34370
Date d'inscription : 27/04/2008

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyMar 18 Nov - 21:26

tu c il ne faut pas le croire parce qu'il nous a dit la meme chose l'année dernière, mais comme il n'a rien à enseigner il vous oblige à faire les critiques, durant tte l'année on a fait la théorie interprétative de seleskovitch et lederer, skopos de reiss et vermeer, modèle d'effort de daniel gile, en + il n'explique rien et n'arrete pas de parler de lui et de ses études faites en France. que dios sea con vosotros!
Revenir en haut Aller en bas
Ninangelus
Friend hyperactif fidele
Friend hyperactif fidele
Ninangelus


Féminin
Nombre de messages : 2595
Age : 38
Localisation : Alger
Emploi/loisirs/études : Traductrice
Humeur/caractèr : Posé
Réputation : 11
Points : 21242
Date d'inscription : 15/11/2008

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyMer 19 Nov - 21:25

hadjerit a écrit:
tu c il ne faut pas le croire parce qu'il nous a dit la meme chose l'année dernière, mais comme il n'a rien à enseigner il vous oblige à faire les critiques, durant tte l'année on a fait la théorie interprétative de seleskovitch et lederer, skopos de reiss et vermeer, modèle d'effort de daniel gile, en + il n'explique rien et n'arrete pas de parler de lui et de ses études faites en France. que dios sea con vosotros!

Tu c j'ai remarquer que tout les profs n'arrêtent pas de faire ça!! yakhi yahki...
Revenir en haut Aller en bas
Maria
Friend hyperactif fidele
Friend hyperactif fidele
Maria


Nombre de messages : 2365
Age : 39
Localisation : In Your Heart
Emploi/loisirs/études : étudiante le net
Réputation : 12
Points : 21932
Date d'inscription : 03/10/2007

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyVen 21 Nov - 15:00

mdr oui c'est lamentable c'est la vérité !
Revenir en haut Aller en bas
Estrella
Friend indisponsable
Friend indisponsable
Estrella


Féminin
Nombre de messages : 201
Age : 33
Localisation : somewhere over the rainbow...
Emploi/loisirs/études : Traductrice/Interprète
Humeur/caractèr : Je pète la forme !
Réputation : 1
Points : 13311
Date d'inscription : 19/09/2007

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyJeu 30 Avr - 15:49

Nos enseignants ne sont pas parfaits (surtout ceux qui débutent), mais ce n'est pas spécifique à notre institut, c'est partout pareil...
Moi, avec mon groupe, on en a vu des vertes et des pas mûres, c'était allucinant ! Toutefois, on a eu de très bons professeurs (Je ne siterai pas de noms pour pas faire de jalousies)! Et puis je suis d'accord avec toi Hadjerit Mme Mouffok est un bon proffesseur (je l'ai en civi. esp) mais elle est trop trop stricte en notant !
Revenir en haut Aller en bas
difnet

difnet


Masculin
Nombre de messages : 2
Age : 40
Localisation : DJELFA
Emploi/loisirs/études : Etudiant
Humeur/caractèr : cool décontracté
Réputation : 10
Points : 10806
Date d'inscription : 22/06/2009

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyVen 26 Juin - 22:10

it' useless to talk about such issues,wer're fed up,plz let's take some rest,wer'e so tired...so enjoy the summer cuz we'll be back to face our eternal problems...
Revenir en haut Aller en bas
saya
Friend indisponsable
Friend indisponsable
saya


Féminin
Nombre de messages : 282
Age : 36
Localisation : alger
Emploi/loisirs/études : étudiante en traduction et interprétariat
Humeur/caractèr : ça dépend des personnes
Réputation : 6
Points : 13913
Date d'inscription : 07/10/2008

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptySam 27 Juin - 0:17

avant de poster faut d'abord se présenter!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
sissi07
Friend indisponsable
Friend indisponsable
sissi07


Féminin
Nombre de messages : 305
Age : 36
Localisation : In The Heaven
Emploi/loisirs/études : student
Humeur/caractèr : ?_?
Réputation : 10
Points : 13493
Date d'inscription : 28/05/2009

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptySam 27 Juin - 16:45

les meilleurs profs qui m'ont enseigné sont: Merakchi(elle parle tres bien l'anglais elephant )- idir (pour sa methode )et TAssist geek
Revenir en haut Aller en bas
Fritz
Anim'Section
Anim'Section
Fritz


Masculin
Nombre de messages : 2375
Age : 36
Localisation : Tahya Al Jazair
Emploi/loisirs/études : Student/Spo&lect
Humeur/caractèr : Messant
Réputation : 26
Points : 22549
Date d'inscription : 26/02/2009

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptySam 27 Juin - 18:14

Very Happy Tassi*t est vraiment sympa, faut lui parler pendant les pauses sinon en cours, il est trop sérieux et travailleur.
Revenir en haut Aller en bas
sissi07
Friend indisponsable
Friend indisponsable
sissi07


Féminin
Nombre de messages : 305
Age : 36
Localisation : In The Heaven
Emploi/loisirs/études : student
Humeur/caractèr : ?_?
Réputation : 10
Points : 13493
Date d'inscription : 28/05/2009

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptySam 27 Juin - 18:40

oui il est sympa et gentill enplus il a compté la meilleur note c rare que les profs le font...
Revenir en haut Aller en bas
Fritz
Anim'Section
Anim'Section
Fritz


Masculin
Nombre de messages : 2375
Age : 36
Localisation : Tahya Al Jazair
Emploi/loisirs/études : Student/Spo&lect
Humeur/caractèr : Messant
Réputation : 26
Points : 22549
Date d'inscription : 26/02/2009

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptySam 27 Juin - 18:48

haha il me l'a fait aussi cette année, MERCI professeur, je t'adore Sad
Revenir en haut Aller en bas
sissi07
Friend indisponsable
Friend indisponsable
sissi07


Féminin
Nombre de messages : 305
Age : 36
Localisation : In The Heaven
Emploi/loisirs/études : student
Humeur/caractèr : ?_?
Réputation : 10
Points : 13493
Date d'inscription : 28/05/2009

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptySam 27 Juin - 21:19

quesque il t'a enseigné??
Revenir en haut Aller en bas
Fritz
Anim'Section
Anim'Section
Fritz


Masculin
Nombre de messages : 2375
Age : 36
Localisation : Tahya Al Jazair
Emploi/loisirs/études : Student/Spo&lect
Humeur/caractèr : Messant
Réputation : 26
Points : 22549
Date d'inscription : 26/02/2009

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptySam 27 Juin - 21:48

Le français
Revenir en haut Aller en bas
sissi07
Friend indisponsable
Friend indisponsable
sissi07


Féminin
Nombre de messages : 305
Age : 36
Localisation : In The Heaven
Emploi/loisirs/études : student
Humeur/caractèr : ?_?
Réputation : 10
Points : 13493
Date d'inscription : 28/05/2009

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptySam 27 Juin - 22:07

me too Cool
Revenir en haut Aller en bas
Mimi sweety
PsyCho
PsyCho
Mimi sweety


Féminin
Nombre de messages : 3866
Age : 34
Localisation : Alger
Emploi/loisirs/études : Interprétariat et traduction
Réputation : 38
Points : 22553
Date d'inscription : 17/11/2008

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyDim 28 Juin - 12:41

Les enseignants que j'ai apprécié le plus cette année:Merakchi (interprétation),et Mr Hamici (prof d'anglais).
Revenir en haut Aller en bas
Ninangelus
Friend hyperactif fidele
Friend hyperactif fidele
Ninangelus


Féminin
Nombre de messages : 2595
Age : 38
Localisation : Alger
Emploi/loisirs/études : Traductrice
Humeur/caractèr : Posé
Réputation : 11
Points : 21242
Date d'inscription : 15/11/2008

Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département EmptyLun 29 Juin - 1:33

Mimi sweety a écrit:
Les enseignants que j'ai apprécié le plus cette année:Merakchi (interprétation),et Mr Hamici (prof d'anglais).

J'aprouve! trop sympas et bézaf haréb! J'ajoute ...Boukhalfa... silent
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Les enseignants de la traduction de notre département Empty
MessageSujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département   Les enseignants de la traduction de notre département Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Les enseignants de la traduction de notre département
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Département Traduction?
» Département de Traduction et Interprétation
» Groupe FACEBOOK- Département d'interprétariat et de traduction
» Internet change notre façon d'utiliser notre mémoire
» Notre page sur Facebook--Notre livre d'Or

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
© Friends Happy | AcaDemy :: ۩ Cultures EtuDes & Sciences ۩ :: Facultés & instituts :: Lettres & langues étrangères :: Interprétariat & traduction-
Sauter vers:  
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forumactif.com