=Verbos o sustantivos y déferentes casos= Hitskin_logo Hitskin.com

Ceci est une prévisualisation d'un thème de Hitskin.com
Installer le thèmeRetourner sur la fiche du thème

© Friends Happy | AcaDemy
©️ Friends Happy | AcaDemy
Bienvenue sur le forum de Friends happy Academy

Afin de profiter pleinement de tout ce que vous offre notre forum, merci de vous identifier si vous êtes déjà membre ou de rejoindre notre communauté si vous ne l'êtes pas encore.
© Friends Happy | AcaDemy
©️ Friends Happy | AcaDemy
Bienvenue sur le forum de Friends happy Academy

Afin de profiter pleinement de tout ce que vous offre notre forum, merci de vous identifier si vous êtes déjà membre ou de rejoindre notre communauté si vous ne l'êtes pas encore.
© Friends Happy | AcaDemy
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilPortail FriendsRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-67%
Le deal à ne pas rater :
Carte Fnac+ à 4,99€ au lieu de 14,99€ (nouveaux clients / ...
4.99 € 14.99 €
Voir le deal

 

 =Verbos o sustantivos y déferentes casos=

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Dulce
Fondatrice
Fondatrice
Dulce


Féminin
Nombre de messages : 7577
Age : 38
Localisation : Alger
Emploi/loisirs/études : Actuellement superviseur en OFFSHOR et en MAGISTER II EN TRADUCTION ECOLE DOCTORALE D'ALGER
Humeur/caractèr : Zen gentille
Réputation : 30
Points : 1413008
Date d'inscription : 18/09/2007

=Verbos o sustantivos y déferentes casos= Empty
MessageSujet: =Verbos o sustantivos y déferentes casos=   =Verbos o sustantivos y déferentes casos= EmptySam 22 Déc - 15:00

Voilà ce topic consiste à donner des verbes ou des noms & les différentes situations selon le contexte qui difère !


Je me lance :
Semilla:Signifie graine
Casos:

  • Ser la semilla de algo être à l'origine de quelque chose


  • Ser la semilla de la discordîa semer la discorde

Arriba se refiere a unos motivos !

Llenar: remplir-occuper-combler-couvrir
Casos:


  • llenar alguièn de...remplir quelqu'un de(conseils-consejors...)


  • llenar alguièn de favores ...le combler


  • ya me he llenado = je n'ai plus faim


Revenir en haut Aller en bas
http://lydia86.skyblog.com/
Dulce
Fondatrice
Fondatrice
Dulce


Féminin
Nombre de messages : 7577
Age : 38
Localisation : Alger
Emploi/loisirs/études : Actuellement superviseur en OFFSHOR et en MAGISTER II EN TRADUCTION ECOLE DOCTORALE D'ALGER
Humeur/caractèr : Zen gentille
Réputation : 30
Points : 1413008
Date d'inscription : 18/09/2007

=Verbos o sustantivos y déferentes casos= Empty
MessageSujet: Re: =Verbos o sustantivos y déferentes casos=   =Verbos o sustantivos y déferentes casos= EmptyVen 28 Déc - 16:02

Tonterîa-Tontear:Bêtise briole idiot


  • A tontas y a locas >> à tort et à travers
  • Hacerse el tonto >> faire l'innocent
  • // // >> faire l'imbécile
  • // // >> faire l'idiot
  • Tontorron --> bêta(asse)
Revenir en haut Aller en bas
http://lydia86.skyblog.com/
Estrella
Friend indisponsable
Friend indisponsable
Estrella


Féminin
Nombre de messages : 201
Age : 34
Localisation : somewhere over the rainbow...
Emploi/loisirs/études : Traductrice/Interprète
Humeur/caractèr : Je pète la forme !
Réputation : 1
Points : 13775
Date d'inscription : 19/09/2007

=Verbos o sustantivos y déferentes casos= Empty
MessageSujet: Re: =Verbos o sustantivos y déferentes casos=   =Verbos o sustantivos y déferentes casos= EmptySam 29 Déc - 13:41

Si me recuerdo bien, el otro sentido que tiene la expresión "a tontas y a locas" es : "à l'aveuglette"...
Muchas gracias Imy !!! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





=Verbos o sustantivos y déferentes casos= Empty
MessageSujet: Re: =Verbos o sustantivos y déferentes casos=   =Verbos o sustantivos y déferentes casos= Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
=Verbos o sustantivos y déferentes casos=
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
© Friends Happy | AcaDemy :: ۩ Cultures EtuDes & Sciences ۩ :: Friends speaking--Près de chez vous :: Coin de traduction(textes/répliques) :: De l'espagnol vers d'autres langues-
Sauter vers:  
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Cookies | Forum gratuit