| Les enseignants de la traduction de notre département | |
|
+10Fritz sissi07 saya difnet Estrella Ninangelus Gothica Maria hestia Dulce 14 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Mimi sweety PsyCho
Nombre de messages : 3866 Date d'inscription : 17/11/2008
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Dim 28 Juin - 12:41 | |
| Les enseignants que j'ai apprécié le plus cette année:Merakchi (interprétation),et Mr Hamici (prof d'anglais). | |
|
| |
Ninangelus Friend hyperactif fidele
Nombre de messages : 2595 Date d'inscription : 15/11/2008
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Lun 29 Juin - 1:33 | |
| - Mimi sweety a écrit:
- Les enseignants que j'ai apprécié le plus cette année:Merakchi (interprétation),et Mr Hamici (prof d'anglais).
J'aprouve! trop sympas et bézaf haréb! J'ajoute ...Boukhalfa... | |
|
| |
zinoubella Friend indisponsable
Nombre de messages : 335 Age : 34 Localisation : fi darne 9adam jarna Emploi/loisirs/études : etudiante a la fac centrale d'alger Humeur/caractèr : lunatique ça depend Réputation : 10 Points : 13931 Date d'inscription : 15/06/2009
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Lun 29 Juin - 1:35 | |
| mmmmmmmm les profs de cette année pa terrible awah j prefere ceux de l'année derniere idir,yargui et cette année j'ai bien aimé el kenz(civi française) et mezhoud ma préféré | |
|
| |
hestia
Nombre de messages : 5352 Age : 36 Localisation : alger Emploi/loisirs/études : traduccion/ escuela doctoral Humeur/caractèr : nada Réputation : 24 Points : 34826 Date d'inscription : 27/04/2008
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Lun 29 Juin - 1:37 | |
| aaah nina ma tfekrinich fi boukhalfa j'ai rêvé de lui avant hier!!
mais c'est vrai qu'il nous faisait rire | |
|
| |
zinoubella Friend indisponsable
Nombre de messages : 335 Age : 34 Localisation : fi darne 9adam jarna Emploi/loisirs/études : etudiante a la fac centrale d'alger Humeur/caractèr : lunatique ça depend Réputation : 10 Points : 13931 Date d'inscription : 15/06/2009
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Lun 29 Juin - 1:41 | |
| oui il est sympa et gentill enplus il a compté la meilleur note sissi moi aussi j l'adore j l'ai oublié bark mdr | |
|
| |
Ninangelus Friend hyperactif fidele
Nombre de messages : 2595 Age : 38 Localisation : Alger Emploi/loisirs/études : Traductrice Humeur/caractèr : Posé Réputation : 11 Points : 21698 Date d'inscription : 15/11/2008
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Lun 29 Juin - 1:43 | |
| - hestia a écrit:
- aaah nina ma tfekrinich fi boukhalfa j'ai rêvé de lui avant hier!!
mais c'est vrai qu'il nous faisait rire Haha au point d'avoir réver de lui!! attention ne fantasme pas bérk!! mdr c'est vrai il est unique en son genre ce prof!! impossible qu'il passe inaperçu! bezaf méchhouuur lol On va se souvenir lgt de ces blagues un peu bizare... mais il est trés gentil et aimes ces étudiants | |
|
| |
Ninangelus Friend hyperactif fidele
Nombre de messages : 2595 Age : 38 Localisation : Alger Emploi/loisirs/études : Traductrice Humeur/caractèr : Posé Réputation : 11 Points : 21698 Date d'inscription : 15/11/2008
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Lun 29 Juin - 1:46 | |
| - zinoubella a écrit:
- mmmmmmmm les profs de cette année pa terrible awah j prefere ceux de l'année derniere idir,yargui et cette année j'ai bien aimé el kenz(civi française) et mezhoud ma préféré
Ouii je l'avais oublié!!! phénoméne la damme! hayla! mais ch3al elle cris fott!! elle adore dire Mademoiséééééééééle lol | |
|
| |
skah Friend hyperactif fidele
Nombre de messages : 4279 Age : 37 Localisation : oran Emploi/loisirs/études : math Humeur/caractèr : antipathique Réputation : 31 Points : 32501 Date d'inscription : 20/06/2008
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Lun 29 Juin - 1:46 | |
| je ne connais pas la plupart de mes profs (leur nom) sinon cette année j'ai eu une prof qui a eu une dent contre moi elle m'a dit: "vous comprenez bien le problème mais votre argumentation manque de rigueur alors je suis sévère avec vous dans la notation pour vous poussez a faire plus d'effort" et dire qu'elle m'a reconnu juste avec mon écriture | |
|
| |
zinoubella Friend indisponsable
Nombre de messages : 335 Age : 34 Localisation : fi darne 9adam jarna Emploi/loisirs/études : etudiante a la fac centrale d'alger Humeur/caractèr : lunatique ça depend Réputation : 10 Points : 13931 Date d'inscription : 15/06/2009
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Lun 29 Juin - 20:05 | |
| Ouii je l'avais oublié!!! phénoméne la damme! hayla! mais ch3al elle cris fott!! elle adore dire Mademoiséééééééééle lol ih t'a vu et cesta ça qui fai sn charme walah phenomene mdr | |
|
| |
Estrella Friend indisponsable
Nombre de messages : 201 Age : 34 Localisation : somewhere over the rainbow... Emploi/loisirs/études : Traductrice/Interprète Humeur/caractèr : Je pète la forme ! Réputation : 1 Points : 13767 Date d'inscription : 19/09/2007
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Dim 15 Nov - 15:52 | |
| Mes profs cette année sont assez sympas! Mme Hedjaissa pour la langue espagnole Mlle Benaissa pour l'interprétation Mr Salah Mounir pour la traduction de l'arabe vers l'espagnol. .....qu'en pensez vous? | |
|
| |
hestia
Nombre de messages : 5352 Age : 36 Localisation : alger Emploi/loisirs/études : traduccion/ escuela doctoral Humeur/caractèr : nada Réputation : 24 Points : 34826 Date d'inscription : 27/04/2008
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Dim 15 Nov - 18:14 | |
| hola estrella!! pour commencer t'as raison de dire qu'ils sont super!! j'adore hadj aissa et salah mounir je suppose que vous avez commencé les cours et que vous avez fait un dossier sur "el cambio climatico u el calentamiento climatico" donc tu c un peu que hadj aissa a une super méthode!! c vous qui faites le cours et qui parlez en esp. pour son examen il faut juste faire des synthèses (ou des résumés assez longs) des dossiers traités et elle vous demandera de choisir un seul dossier et de parler librement!! moi en 3ème, dans le 1er semestre en choisissant el cambio climatico elle m'a donné 19/20!! elle nous avait demandé aussi de faire comme un glossaire relatif au sujet (définier 10 termes qui ont une relation avec le thème choisi) Ben aissa je la connais pas j'ai fait traduction et salah mounir est adoraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaable!! il vous donnera même des cadeaux si vous répondez juste en cours lol son exam se portera sur l'un des textes qu'il vous a donné en cours ( vous aurez un texte que vous avez traduit avec lui, ça c pr la partie empirique et pr la partie théorique il faut définier quelques termes comme la economia....) suerte y ànimo | |
|
| |
Estrella Friend indisponsable
Nombre de messages : 201 Age : 34 Localisation : somewhere over the rainbow... Emploi/loisirs/études : Traductrice/Interprète Humeur/caractèr : Je pète la forme ! Réputation : 1 Points : 13767 Date d'inscription : 19/09/2007
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Dim 22 Nov - 17:20 | |
| - hestia a écrit:
- hola estrella!!
pour commencer t'as raison de dire qu'ils sont super!! j'adore hadj aissa et salah mounir
je suppose que vous avez commencé les cours et que vous avez fait un dossier sur "el cambio climatico u el calentamiento climatico" donc tu c un peu que hadj aissa a une super méthode!! c vous qui faites le cours et qui parlez en esp.
pour son examen il faut juste faire des synthèses (ou des résumés assez longs) des dossiers traités et elle vous demandera de choisir un seul dossier et de parler librement!! moi en 3ème, dans le 1er semestre en choisissant el cambio climatico elle m'a donné 19/20!!
elle nous avait demandé aussi de faire comme un glossaire relatif au sujet (définier 10 termes qui ont une relation avec le thème choisi)
Ben aissa je la connais pas j'ai fait traduction
et salah mounir est adoraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaable!! il vous donnera même des cadeaux si vous répondez juste en cours lol
son exam se portera sur l'un des textes qu'il vous a donné en cours ( vous aurez un texte que vous avez traduit avec lui, ça c pr la partie empirique et pr la partie théorique il faut définier quelques termes comme la economia....)
suerte y ànimo Hola Hestia ! Lo hemos hecho exactamente como acabas de decir. Ya hemos cumplido con El cambio climatico y ahora estamos con La U.A. Es un método un poco nuevo para nosotros pero nos acostumbraremos poco a poco a hablar ante los demas. Lo mas dificil para mi es eso, pero seguro que todo pasara bien, yo estoy haciendo esfuerzos... Ca m'a fait plaisir de te lire, tu me rassures un peu...Merci sista ! Hasta pronto ! Ps: Je te félicite pour le 19 ! et t'as raison c'est | |
|
| |
hestia
Nombre de messages : 5352 Age : 36 Localisation : alger Emploi/loisirs/études : traduccion/ escuela doctoral Humeur/caractèr : nada Réputation : 24 Points : 34826 Date d'inscription : 27/04/2008
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Dim 22 Nov - 19:15 | |
| merci à toi estrella
te deseo mucho exito!! wlah la metodologia de hadj aïssa os ayudara mucho (los estudiantes en interpretacion) en mejorar vuestro nivel y sobretodo aprender a hablar oralmente sin miedo. comme on dit la première fois c toujours difficile
besooos | |
|
| |
minouche kerro
Nombre de messages : 3213 Age : 36 Localisation : alger Emploi/loisirs/études : préparation d'une licence en interprétariat Humeur/caractèr : fausse-calme Réputation : 7 Points : 29632 Date d'inscription : 15/12/2008
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Dim 22 Nov - 21:09 | |
| heureusement qu'il y a google traduction | |
|
| |
skah Friend hyperactif fidele
Nombre de messages : 4279 Age : 37 Localisation : oran Emploi/loisirs/études : math Humeur/caractèr : antipathique Réputation : 31 Points : 32501 Date d'inscription : 20/06/2008
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Lun 23 Nov - 13:34 | |
| 3labalna belli ta7soul ha espagnol | |
|
| |
Estrella Friend indisponsable
Nombre de messages : 201 Age : 34 Localisation : somewhere over the rainbow... Emploi/loisirs/études : Traductrice/Interprète Humeur/caractèr : Je pète la forme ! Réputation : 1 Points : 13767 Date d'inscription : 19/09/2007
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Lun 23 Nov - 14:49 | |
| Désolé les friends, ça m'a échappé ! C'est juste que j'étais ravie de voir une étudiante qui fait espagnol comme moi (on est une minorité, je ne vous apprends rien) et donc je n'ai pas pu m'empécher de lui écrire en esp. ! Pour me racheter voila la trad: Salut Hestia ! Cela s'est passé exactement comme tu viens de le dire. On a déja terminé le dossier sur "le changement climatique" et là, on est sur celui de "l'Union Africaine". Pour nous, c'est une méthode nouvelle(je parle de celle de Mme Hedjaissa) à laquelle nous ne sommes pas habitués, mais ça ira. On parviendra, petit à petit à prendre la parole aisaiment devant les autres (étudiants). Et ça, c'est ce qui est le plus dur pour moi, mais je ne m'en inquiète pas, je fais des efforts... Ca m'a fait plaisir de te lire, tu me rassures un peu...Merci sista ! à la prochaine ! PS: Et pour la réponse, je laisse le soin à Hestia de traduire ses propos ! | |
|
| |
minouche kerro
Nombre de messages : 3213 Age : 36 Localisation : alger Emploi/loisirs/études : préparation d'une licence en interprétariat Humeur/caractèr : fausse-calme Réputation : 7 Points : 29632 Date d'inscription : 15/12/2008
| |
| |
hestia
Nombre de messages : 5352 Age : 36 Localisation : alger Emploi/loisirs/études : traduccion/ escuela doctoral Humeur/caractèr : nada Réputation : 24 Points : 34826 Date d'inscription : 27/04/2008
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département Lun 23 Nov - 19:22 | |
| apparement c plus facile de comprendre l'espagnol que de piger ce qu'a écrit skah lol
tkt minouche même ana j'ai rien compris, mais p être qu'il veut dire que nselkouha espagnol je c plus | |
|
| |
minouche kerro
Nombre de messages : 3213 Age : 36 Localisation : alger Emploi/loisirs/études : préparation d'une licence en interprétariat Humeur/caractèr : fausse-calme Réputation : 7 Points : 29632 Date d'inscription : 15/12/2008
| |
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les enseignants de la traduction de notre département | |
| |
|
| |
| Les enseignants de la traduction de notre département | |
|